티스토리 뷰

우분투 8.10의 개발명이 Intrepid Ibex로 정해졌다고 합니다.

http://www.news.com/8301-13580_3-9875344-39.html


모바일 컴퓨팅에 중점을 둔다는 것 보면... 요즘 '오픈소스 전화기' 경쟁에 불이 붙은 가운데 그 중에 한 주자로 뛰겠다는 얘기 아닐까 하는 생각도 듭니다.  아니라면 eee PC 같은 것에 적합하게 만들겠다는 것일지도...

아무튼 Intrepid Ibex는 쉬운 단어는 아니네요. 시작음이 둘다 모음이라... 와~ 강세넣어 읽으려면 혀꼬입니다. 인트레피다이벡스?

사용자 삽입 이미지

http://en.wikipedia.org/wiki/Ibex

일단 Intrepid는 크라이슬러사의 차가 생각나는 군요.  또는 미국 항공모함.
intrepid는 용맹한이란 의미지만 좀 똑똑한 용감함보다는 나관중의 삼국지에 나오는 장비식 용맹함이 연상되는 단어 입니다.
거기다 Ibex는 뿔이 멋진 산양이라는데 그것이 연상되기 보다는 발음이 I beg(s)에 가깝지 않은가 싶네요.

그러니까...

"용감무쌍하게 난 구걸해!" 라는 소리로 들릴 지도?

아무튼 발음도 어렵고, 아이벡스란 짐승도 보통 사람들이 들어서 쉽게 떠올리기 어려운 것 같습니다.

* 아~ 물론 역사 속에 장비는 용감하면서도 머리도 좋은 장수였다고 합니다.
* 아시다시피.... 전 우분투 참 좋아하는 사람입니다. 안티일리 없지요.





댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
«   2024/03   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
글 보관함